
C2rtografía
La narración es una herramienta muy valiosa para cualquier diseñador. Hacer mapas de nuestro entorno nos ayuda a entender al mundo y contar nuestras historias.
Storytelling is a valuable tool for any designer. Mapping our surroundings helps us understand the world and tell our stories.
¿Cómo se pueden mapear las experiencias?
Todos estos proyectos multimedia exploran el acto de visualizar información y data a través de un estudio a profundidad de un amplio espectro de técnicas para mapear y métodos para presentar resultados; el hilo común entre todos ellos es el pensamiento conceptual. Se investigaron y deconstruyeron los significados de símbolos, texto, materiales y acciones, así como las maneras en las que se pueden combinar para comunicar un significado específico. Me especialicé en materiales 2D y 3D para explorar la gran cantidad de métodos existentes para visualizar información a través de un lente artístico.
How can experiences be mapped?
All these multimedia projects explore the act of visualizing information and data through an in-depth study of an array of mapping techniques and presentation methods, all starting with a basis of conceptual thinking. The meaning of symbols, text, materials and actions was investigated and deconstructed, as well as the ways in which they can be combined to communicate meaning. I focused on looking at both 2D and 3D materials to explore the myriad of methods in which one can cover data visualization through an artistic lens.
Cadáver Exquisito Musical de 2 Horas: Abrir iTunes en modo "Shuffle"; de cada canción, elegir mi oración favorita y crear un poema colaborativo. Click para expandir.
2-Hour Exquisite Musical Corpse: Play iTunes on Shuffle mode; from each song played, pick favorite sentence of lyrics and create a collaborative poem. Click to expand.

Mapa de los Errores de mi Vida: Mi vida como un juego de mesa. Aquellas situaciones que en algún punto consideré errores pero terminaron siendo oportunidades.
Maps of the Mistakes of my Life: My life as a board game. All those situations that were at one point considered mistakes but ended up being actual opportunities.

Mapa de los Lugares que Nunca Fueron: Propuestas arquitectónicas que hubieran cambiado el paisaje de San Francisco si hubiesen existido. Cada propuesta, congelada dentro de un cubo de hielo, se derrite con el tiempo: una metáfora del proyecto que en alguún punto existió, pero ya no.
Maps of the Sites that Never Were: Architectural proposals that would have changed San Francisco's landscape if they had existed. Each proposal, frozen inside an ice cube, melts with time: a metaphor of the project that once stood but is no more.
